Hemos creado este espacio para divulgar, discutir y compartir datos e información sobre el prácticamente inaccesible y poco conocido como Punta Verraco, Cerro Toro y Punta Ventanas - litoral de bosque seco y zona cársica de extraordinario valor ecológico, arqueológico, científico, escénico y cultural - patrimonio de la humanidad, amenazado por la construcción de un proyecto industrial de energía eólica propuesto por la empresa Windmar del proyectista Víctor González Barahona.
Puerto Rico's government has approved a plan to build 25 wind turbines capable of generating electricity for 20,000 households in the U.S. territory. But environmental activists have tried to block the project, arguing that several endangered bird species in nearby forest could lose some of their habitat. The land abuts Guanica State Forest, where endangered nightjars and other creatures breed and nest.
El precandidato a representante del Distrito 23 (Ponce, Peñuelas, Guayanilla, Yauco) por el Partido Popular Democrático (PPD), José “Cheíto” Rivera Madera, puso en dudas el miércoles, la manera en que la Junta de Planificación (JP) aprobó la Consulta de Ubicación del proyecto de 25 molinos de viento en el barrio Boca de Guayanilla.
Aprovechan para educar sobre las Otras Maravillas Naturales de la Isla en riesgo de perderse por la construcción desmedida y la falta de una verdadera política participativa de protección ambiental por parte de la presente administración.
Un grupo de organizaciones ambientalistas y entidades comunitarias presentaron hoy una lista con las maravillas naturales de la isla en riesgo de destrucción, en un paralelismo con la iniciativa gubernamental que lleva a cabo un certamen para elegir a las siete maravillas naturales de Puerto Rico.
Un projet de construction de parc éolien a récemment été refusé par le gouvernement portoricain, décision applaudie par la Société d’ornithologie portoricaine (Birdlife au Porto Rico) car ce projet devait être établi sur une « Zone Importante pour la Conservation des Oiseaux » (ZICO).
An important conservation victory has been secured in Puerto Rico against an industrial developer wishing to build a windfarm in one of the country's IBA (Important Bird Areas).
The Sociedad Ornitológica Puertorriqueña, Inc. (SOPI, BirdLife in Puerto Rico) and other organisations have applauded the decision made by the Planning Board of Puerto Rico to reject and suspend the siting permit for an industrial windfarm development in Karso del Sur Important Bird Area (IBA).
Los residentes del barrio Cocos de Quebradillas aseguran que los movimientos y alteraciones en la tierra han provocado la desaparición del sapo concho.
En la lucha que se desata en Culebra por acceso a terrenos aledaños a la playa Flamenco, el desarrollador Víctor González Barahona demandó en la corte federal a varios funcionarios municipales por alegadas violaciones a los derechos civiles. “Es escandaloso. Él está tratando de bloquear los accesos públicos desde el 2005 y se pretende ver como la víctima”, dijo Mary Ann Lucking, directora de la organización CORALations.